Parlà 'n dialet

image Al dialet de Treì
La convinsiù che al dialet de Treì al sabe per nigót dièrs de chèl bergamasch ,( a l'è diferènt apena per l'intunassiù e la pronüncia ) l'è nel fatto che i du dialècc i gà tant an cümü, a cumincià dal patrimone dei tèrmen e/o vücaboi.

Difati, nela magiuransa , i tèrmen i ghè anche nei óter dialècc. La raìs , la deriassiù l'è la medésema per töcc : al Latì. A Bèrghem , Brèsa e Treì al modo de parlà l'è praticament quase istess , ma Trei'gha nà ü töt sö. Al dialet de Treì al ghà mia i parole aspirade per esempe la "S" ( hàbet per sàbet ) cume i dès 'nvece a Cològn. Usansa tipica del dialet de Treì l'è chèla de teà i parole al minimo , ad esempe : ta ot di - cùsa ta oret di , ost -agòst , 'l prestinèr (panettiere), legnamèr (falegname), sindèch (sindaco) francès (francese), inglès (inglese). etc. Al dialet de Treì l'è la tipica parlada de na tera de cunfi tra Bèrghem , Brèsa , Cremuna e Mila.

Ancö la l'Italiano la fà de padrù e al völ fa crèt che parlà an dialet al sarès mia bel. Per me 'nvece parlà al dialet a l'è 'n gran bel....scrièl forse 'n po de meno....però me ma so diertit an sac !!!! ...e se ho sbagliat a scrif .....pasiensa!!!!!!!!!!!

Lec che bèle cheste parole , se ta vè mia de grignà :

ùlem ( olmo ) crapa de ùlem

butù de la pansa ( ombelico)

galantòm ( galantuomo )

onnivoro - (mangione) budelù

a dispèt del garbo ( con mala grazia )

al gha l’à ‘n del sangh ( è fatto cosi'di natura )

ma scör i unge (i mà) mi pizzicano le mani

a la bè e mèi ( alla meglio )

a röda ( uno dopo l’altro )

ta set mia bu.( Non sei capace.)

I a ciapade sö.

La lengua la Gha mia ioss ma si fa spaca'

A l'è ciòc.( È ubriaco.)

Sto lavorano ...sono dietro a lavorare ahahhahahah!!!!!!!!! alt

Virginio Monzio Compagnoni.

AddThis Social Bookmark Button

Condividi

AddThis Social Bookmark Button

Pro Loco

Fotogrammi

Base di architettura

Corso per Arbitro

Pro Loco

Accesso

Accesso